titoli, abstracts, parole chiave >>>
Lo Yuelun 論樂 del Xunzi 子荀: introduzione e traduzione annotata

Sabattini, Elisa (2006) Lo Yuelun 論樂 del Xunzi 子荀: introduzione e traduzione annotata. Kervan: rivista internazionale di studi afroasiatici, Vol. 4/5 , p. 81-112. eISSN 1825-263X. Article.

Full text not available from this repository.

Alternative URLs:


The article focuses on the concept of yue (music) in Confucian tradition, moving from the distinction between “proper” and “lascivious” music drown by Confucius in the Lunyu (Dialogues). As the term yue translates both “music” and “joy”, the article explores the shifting from the former to the latter meaning particularly on the basis of Xunzi’s theories, as the philosopher, in his Yuelun (On Music) uses the very term with both meanings. Being Xunzi deeply imbedded in the Confucian tradition, a key question is what yue really describes (if simply “music”, or rather “proper music” or “correct musical performance” ). Elisa Sabattini offers her own proposals for translation and understanding on the basic of a broad number of philosophical sources, directly or indirectly connected with the theories on music and its role in the “educational program” of a junzi (Confucian man of letters, “gentleman”).

Item Type:Article
ID Code:7890
Uncontrolled Keywords:Confucian tradition, yue, Xunzi
Subjects:Area 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche > L-OR/21 Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale
Divisions:001 Università di Sassari > 01 Dipartimenti > Scienze dei linguaggi
Publisher:Università degli Studi di Torino
Deposited On:22 Oct 2012 10:35

I documenti depositati in UnissResearch sono protetti dalle leggi che regolano il diritto d'autore

Repository Staff Only: item control page